By

اشرف مشرف المحامي ولقاء تلفزيوني عن زواج الأجانب

 

 

 

اشرف مشرف المحامي/ 00201118850506 / 00201004624392 /00201224321055 / ashrf_mshrf@hotmail.com /مصر / www.mshrf.com / ولله الأمر من قبل ومن بعد

By

يعني إيه تصادق على زواج

اشرف مشرف المحامي/ 00201118850506 / 00201004624392 /00201224321055 / ashrf_mshrf@hotmail.com /مصر / www.mshrf.com / ولله الأمر من قبل ومن بعد

By

زواج اجانب – المحامي اشرف مشرف و فرق السن بين الزوجين في حالة الزواج باجنبي


 

 

اشرف مشرف المحامي/ 00201118850506 / 00201004624392 /00201224321055 / ashrf_mshrf@hotmail.com /مصر / www.mshrf.com / ولله الأمر من قبل ومن بعد

By

foreigners marriage in egypt

foreigners marriage in egypt

Attorney Ashrf Mshrf  the largest law firm specializes in documenting the marriage of foreigners in Egypt
Ashrf Mshrf law firm specializes in complete all procedures for the marriage of foreigners and we have great experience in finish all the papers and deal with various bodies and the Office of marriage of foreigners and all foreign embassies In Egypt, we consider the oldest legal firm specializing in marriage for foreigners in Egypt
We complete the marriage of Egyptian, as well as the marriage of Egyptian we experience in all those marriages in all situations such as
Egyptian marriage of foreign
Egyptian marriage of an Egyptian
Egyptian marriage of Palestinian   
Egyptian marriage of jordanian
Egyptian marriage to a Lebanese
Egyptian marriage from Syria
Egyptian marriage of Iraqi
Egyptian marriage of Saudi Arabia
Egyptian marriage of Yemeni
Egyptian marriage of Oman
Egyptian marriage of the United Arab Emirates
Egyptian marriage of Bahrain
Egyptian marriage of Kuwaiti
Egyptian marriage of Iranian
Egyptian marriage of Pakistani
Egyptian marriage of Indian
Egyptian marriage of Bengali
Egyptian marriage of Burmaoah
Egyptian marriage of Sri Lanka
Egyptian marriage of an Indonesian
Egyptian marriage of Malaysian
Egyptian marriage of Singaporean
Egyptian marriage of Turkish
Egyptian marriage of Greek
Egyptian marriage of Roman
Egyptian marriage of Italian
Egyptian marriage of French
Egyptian marriage of Spanish
Egyptian marriage of German
Egyptian marriage of Dutch
Egyptian marriage of Danish
Egyptian marriage of Belgian
Egyptian marriage of Swedish
Egyptian marriage of Norwegian
Egyptian marriage of British
Egyptian marriage of Russian
Egyptian marriage of a Ukrainian
Egyptian marriage of an Estonian
Egyptian marriage of Lithuanian
Egyptian marriage of Zerbijanah
Egyptian marriage of Ttarstanih
Egyptian marriage of an Armenian
Egyptian marriage of Kazakhstani
Egyptian marriage of Uzbeki
Egyptian marriage of Czech
Egyptian marriage of Slavic
Egyptian marriage of Albanian
Egyptian marriage of Chinese
Egyptian marriage of Japanese
Egyptian marriage of Korean
Egyptian marriage of Vietnamese
Egyptian marriage of Cambodian
Egyptian marriage of Thai
Egyptian marriage of American
Egyptian marriage of Canadian
Egyptian marriage of Mexican
Egyptian marriage of the Chilean
Egyptian marriage of Argentine
Egyptian marriage of Brazilian
Egyptian marriage of Ecuadorean
Egyptian marriage of Australian
Egyptian marriage of European
Egyptian marriage of Asian
Egyptian marriage of African
Egyptian marriage of Latin
Egyptian marriage of Arab Gulf
Egyptian marriage resident of the United Arab Emirates from foreign
Egyptian marriage resident in Saudi Arabia from a foreign
Egyptian marriage resident in Kuwait of foreign
Egyptian marriage resident in Qatar from foreign
Egyptian marriage resident in Bahrain from foreign
Egyptian marriage resident of Egypt from foreign
Egyptian marriage resident of Egypt from foreign
Egyptian marriage resident of Jordan from foreign
Egyptian marriage resident in France from foreign
Egyptian marriage resident in Europe from foreign
Egyptian foreign marriage by proxy

We are also experienced in all Egyptian marriages in all situations such as
Marriage of an Egyptian foreign
Egyptian woman marriage of an Egyptian
Egyptian woman marriage of Libby
Egyptian woman marriage of a Tunisian
Egyptian woman marriage of Algerian
Egyptian woman marriage of Moroccan
Egyptian woman marriage of Mauritanian
Egyptian woman marriage of Nigerian
Egyptian woman marriage Ghani
Egyptian woman marriage Sudanese
Egyptian woman marriage of Somali
Egyptian woman marriage of an Ethiopian
Egyptian woman marriage from Djibouti
Egyptian woman marriage of Eritrean
Egyptian woman marriage of Kenny
Egyptian woman marriage of Comoros
Egyptian woman marriage of South African
Egyptian woman marriage of Jordan
Egyptian woman marriage of Palestinian
Egyptian woman marriage of Lebanese
Egyptian woman marriage of Iraqi
Egyptian woman marriage of a Saudi
Egyptian woman marriage of Yemeni
Egyptian woman marriage of RO
Egyptian woman marriage of an Arab Emirates
Egyptian woman marriage of BD
Egyptian woman marriage of the diagonal
Egyptian woman marriage of Kuwaiti
Egyptian woman marriage of an Iranian
Egyptian woman marriage of Pakistani
Egyptian woman marriage of an Indian
Egyptian woman marriage of Bengali
Egyptian woman marriage of Burmaoa
Egyptian woman marriage of Sri Lankan
Egyptian woman marriage of an Indonesian
Egyptian woman marriage of Malaysian
Egyptian woman marriage of Singapore
Egyptian woman marriage of Turkish
Egyptian woman marriage of Greek
Egyptian woman marriage of Roman
Egyptian woman marriage of Italian
Egyptian woman marriage of French
Egyptian woman marriage of Hispanic
Egyptian woman marriage of German
Egyptian woman marriage of Dutch
Egyptian woman marriage of Danish
Egyptian woman marriage from a Belgian
Egyptian woman marriage of a Swedish
Egyptian woman marriage of Norwegian
Egyptian woman marriage of British
Egyptian woman marriage of Rossi
Egyptian woman marriage of an Ukrainian
Egyptian woman marriage of Estonian
Egyptian woman marriage of Lithuanian
Egyptian woman marriage of manat
Egyptian woman marriage of  Ttarstani
Egyptian woman marriage of Armenians
Egyptian woman marriage of Kazakhstani
Egyptian woman marriage of an Osbackstana
Egyptian woman marriage of Czech
Egyptian woman marriage of Slavi
Egyptian woman marriage of an Albany
Egyptian woman marriage of Chinese
Egyptian woman marriage of Japanese
Egyptian woman marriage of Korean
Egyptian woman marriage of Vietnamese
Egyptian woman marriage of Cambodians
Egyptian woman marriage of Thai
Egyptian woman marriage from the US
Egyptian woman marriage of Canadian
Egyptian woman marriage of Mexican
Egyptian woman marriage from Chile
Egyptian woman marriage of an Argentine
Egyptian woman marriage of Brazilian
Egyptian woman marriage of an Ecuadorean
Egyptian woman marriage of an Australian
Egyptian woman marriage of an European
Egyptian woman marriage of an Asian
Egyptian woman marriage of an African
Egyptian woman marriage of Latin
Egyptian woman marriage of an Arabic
Egyptian woman marriage of Gulf
Egyptian woman marriage resident of the United Arab Emirates of foreign
Egyptian woman marriage resident in Saudi Arabia from a foreign
Egyptian woman marriage resident in Kuwait of foreign
Egyptian woman marriage resident of the diameter of a foreigner
Egyptian woman marriage resident in Bahrain from foreign
Egyptian woman marriage resident in Amman of a foreigner
Egyptian woman marriage resident of a foreigner in Egypt
Egyptian woman marriage resident in Jordan from foreign
Egyptian woman marriage resident in France of foreign
Egyptian woman marriage resident in Europe from foreign .

Please note that our office is not competent for mutual understanding between those who want marriage and that our work is limited to legal advice for those who want marriage and help complete legal papers relating to marriage as well as assistance in completing formal marriage under formal marriage agencies in the event of any of the parties to the marriage or both outside Egypt .
Ashraf Musharraf lawyer / 00201011558135 / ahmdmshrf1@gmail.com /Egypt/ www.mshrf.com /

By

لقاء تلفزيوني مع المحامي اشرف مشرف عن زواج المصريات من أجانب


 

 

اشرف مشرف المحامي/ 00201118850506 / 00201004624392 /00201224321055 / ashrf_mshrf@hotmail.com /مصر / www.mshrf.com / ولله الأمر من قبل ومن بعد

By

زواج اجانب – فرق السن بين الزوجين وعدم الحصول على موافقة سفارة الأجنبي على الزواج من مصرية

اشرف مشرف المحامي/ 00201118850506 / 00201004624392 /00201224321055 / ashrf_mshrf@hotmail.com /مصر / www.mshrf.com / ولله الأمر من قبل ومن بعد

By

الزواج العرفي من وجهة نظر مختلفة مع المشرع المصري

الزواج العرفي من وجهة نظر مختلفة مع المشرع المصري

بقلم

اشرف مشرف المحامي

طابع العقود في الفقه الإسلامي هي الرضائية وتميز عقد الزواج بشرطين شكليين وهما الأشهاد والإشهار

والأشهاد هو أن يحضر العقد شهود والإشهار هو علم الكافة مع اختلاف بين الفقهاء في شرط الإشهار فالبعض منهم اعتبر الأشهاد نفسه بمثابة إشهار ولكن لم يذهب أبدا أي فقيه إلى أن التوثيق شرط من شروط الزواج سواء كان التوثيق في ورقة رسمية أو ورقة عرفية

فقد كان الزواج في الماضي يقوم على الرضا المتبادل بين الزوج والزوجة والأشهاد والإشهار ولم يكن هناك أي توثيق للزواج بل أن أغلب الزيجات التي تمت في صدر الإسلام تمت بعقود شفهية لم تكتب أصلا ومع تطور المجتمع وتدخل الدولة تشريعيا بدأت في سن تشريعات تحكم الزواج وتقيده وأعطت حقوق المرآة على الرجل مثلا في سنة 1931 صدر قانون يمنع سماع دعوى الزوجية عند أإنكار أحد الأطراف إذا لم يكن العقد موثقا

فقد نصت المادة 99 من المرسوم بقانون 78 لسنة1931في فقرتها الأخيرة

ولا تسمع عند الإنكار دعوى الزوجية أو الإقرار بها إلا إذا كانت ثابتة بوثيقة زواج رسمية في الحوادث الواقعة من أول أغسطس سنة 1931..

وكان الهدف من سن القانون كما نصت المذكرة الإيضاحية للقانون وقتها هو حماية الناس من ادعاء الزوجية كذبا في عصر بدأت فيه النفوس تضعف وشهادة الزور تنتشر مما يتيح لأي شخص من ضعاف النفوس ادعاء بأنه زوج لفلانة كذبا .

فرغبة من المشرع في تلافي ذلك أنشأ نظام توثيق الزواج وجعل الجزاء لعدم التوثيق هو عدم سماع الدعوة القضائية عند إنكار أحد أطراف العقد ولكن مع تطور الحياة

وتدخل المشرع تشريعيا أكثر في الزواج وزيادة المزايا الممنوحة للمرأة على حساب الرجل مثل منح الزوجة الأولى حق الطلاق إذا تزوج عليها زوجها مرة أخرى وكذلك إلزام المأذون بإبلاغ الزوجة الأولى بزواج زوجها وكذلك منح المطلقة الحاضنة شقة الزوجية وجد من يريد أن يتزوج مرة أخرى الملجأ والمهرب من الوقوع تحت طائلة القوانين اللجوء إلى الزواج العرفي وأصبحت التفرقة التي نصها المشرع بين الزواج الموثق والزواج الغير موثق باب خلفي يدخل منه كلا من يريد أن لا يقع تحت طائلة قانون الأحوال الشخصية بل قوانين أخرى كثيرة الأرملة التي تقبض معاش زوجها أصبح يمكنها أن تتزوج مرة أخرى عرفيا وتستمر في قبض المعاش لأنها في نظر الدولة غير متزوجة والحاضنة التي تختص بشقة طليقها يمكنها أن تتزوج عرفيا ولا تسقط حضانتها بل تظل محتفظة بشقة الحضانة مع أنها متزوجة عرفيا وكذلك الزوج المتزوج من زوجة ثانية لا تستطيع زوجته الأولى أن تطلب الطلاق للضرر وفقا للقانون لأنها لا تستطيع إن تحتج بالزواج العرفي .

وأصبح الزواج العرفي نظاما موجودا وغير موجود في نظر الدولة والقوانين فهي تارة تعترف به. وتارة أخرى لا تعترف به ولا تقره.

فهي وفقا للمادة 99من قانون رقم78 لسنة 1930 توافق على سماع دعوى الزواج في حالة اعتراف أطرافه به وتستمر في نظر الدعوة ولكن في حالة الإنكار فأنها ترفض السماع وكأن الزواج غير موجود بالرغم من أن الزوجة المتزوجة عرفيا لو تزوجت من آخر وجاء زوجها الأول إلى النيابة العامة واشتكاها بتهمة الجمع بين الأزواج فأنها ستحاكم بهذه التهمة حتى لو أنكرت أنها متزوجة عرفيا .

المشكلة الأكبر كانت في أن منع سماع الدعاوي يعني أن الدولة قد رفعت يدها تماما من حل أي مشكلة تترتب على الزواج الغير موثق مما تسبب في مأسي كثيرة وقد جاء القانون الأخير ببادرة أمل عندما سمح برفع دعوى تطليق مستندة لأي زواج مبني على عقد مكتوب

فقد نص في

المادة 17 من القانون رقم ( 1 ) لسنة 2000

لا تقبل الدعاوي الناشئة عن عقد الزواج اذا كان سن الزوجة يقل عن ست عشرة سنة ميلادية أو كان سن الزوج يقل عن ثماني عشرة سنة ميلادية وقت رفع الدعوي ولا تقبل عند الانكار الدعاوي الناشئة عن عقد الزواج في الوقائع اللاحقة علي اول اغسطس سنة 1931 ما لم يكن الزواج ثابتا بوثيقة رسمية ومع ذلك تقبل دعوي التطليق أو الفسخ بحسب الاحوال دون غيرهما اذا كان الزواج ثابتا بأية كتابة ولا تقبل دعوي الطلاق بين الزوجين متحدي الطائفة والملة الا اذا كانت شريعتهما تجيزه


وإن كنت أرى إن هذا ليس الحل الناجح بل الحل الناجح هو الأعتراف بالزواج العرفي كاملا وفتح الباب لسماع أي دعوة تكون مستندة على الزوجية العرفية طالما الزوجية ثابتة بالكتابة وشهادة الشهود فكما هو الحال في دعوة النسب التي مازال حكمها باقيا على ما كان عليه ولا يشترط وجود وثيقة رسمية للزواج .

الأسباب المؤدية للزواج العرفي .

اولا : الضغوط الاقتصادية التي اجبرت الشباب إلى الهروب من التزامات الزواج االرسمي.

ثانيا :التحايل على القوانين الموجودة والتهرب من التزاماتها مثل الزوجات الذين يحصلون على معاش أو الحاضنات الذين لا يريدون أن يفقدوا شقة الحضانة أو الأزواج من الرجال الذين لا يريدونه أن تحصل زوجاتهم الأولى على حكم طلاق للضرر لزواجهم من أخرى .


ثالثا : الفروق الاجتماعية مثل زواج المدير من سكرتيرته فبسبب الأحراج الاجتماعي يضطر الزوج إلى اللجوء إلى الزواج العرفي لإخفاء الزوجية .

رابعا : فارق العمر فكثير من الزيجات تقوم بين سيدات في الخمسينات من العمر ولشباب أصغر سنا ولخوف الزوجة على شكلها الاجتماعي تضطر لأخفاء الزواج

خامسا : كل الزيجات التي تتم بين الرجال العرب والنساء المصريات حيث ينص القانون على توثيق هذا الزواج في مكاتب التوثيق بشروط معينة في بعض الأحيان لا تتوفر هذه الشروط فيضطر إلى الزواج العرفي

سادسا : هناك حالة أخيرة وإن كانت نادرة وهي الزواج بين مختلفي الديانة فحسب القانون المأذون هو المختص بزواج المسلمين المصريين ويختص الموثق المندوب بزواج أبناء الطائفة المتحدين الديانة من غير المسلمين أما مختلفين الديانات فيتم زوجهم في مكاتب التوثيق وحينما يكون هذا الزواج وفي أغلب يتم حينما يكن هذا زواج آخذا شكلا سريا فيضطر أطرافه إلى الزواج العرفي .

الزواج العرفي له الكثير من المشاكل الخاصة والمشاكل العامة و بعضها من صنع أطرافه وبعضها بسبب التشريع القائم فمشكلة الزواج العرفي تظهر عند الاختلاف بين الزوجين وعندما يعمد احد الزوجين إلى إنكار الزواج وخصوصا إذا تمكن احد اطرافه من إخفاء عقود الزواج كذلك عند رغبة الزوجة في الحصول على الطلاق في أن في حالة إذا لم يكن معها عقد مكتوب يثبت الزواج فأنها لن تستطيع أن تحصل على حكم بتطليق من المحكمة

أيضا في حالة وفاة احد الزوجين فإن مشكلة الميراث وهو بالطبع حق ثابت لكلا من الزوجين على الآخر بمقتضي الشريعة الإسلامية ولكن تظهر المشكلة عندما يرفض الورثة الآخرين اعترف بهذا الزواج وبالطبع لن يكن أمام الزوج الوريث الا الالتجاء للمحاكم لكي يثبت الزوجية أولا أيتمكن من الميراث ولكنه هنا يصطدم بنص المادة رقم17 لسنة 2000 التي تنص على عدم سماع الدعوى عند الإنكار .

كذلك استحقاق معاش الزوج فالقوانين القائمة لا تبيح صرف معاش الزوج إلا للزوجة الثابت زواجها بوثيقة رسمية .

وأن كنت ارى انه بعد صدور دستور سنة 1971    والتعديل الذي ادخل علية سنة 1980 والذي ينص على أن الشريعة الأسلامية هيا المصدر الرئيسي للتشريع في الدولة اصبحت المادة 99من المرسوم بقانون رقم78 لسنة 1931 ومن بعدها المادة 17 من القانون رقم ( 1 ) لسنة 2000

فيما نصت عليه

لا تقبل الدعاوي الناشئة عن عقد الزواج اذا كان سن الزوجة يقل عن ست عشرة سنة ميلادية أو كان سن الزوج يقل عن ثماني عشرة سنة ميلادية وقت رفع الدعوي ولا تقبل عند الانكار الدعاوي الناشئة عن عقد الزواج في الوقائع اللاحقة علي اول اغسطس سنة 1931 ما لم يكن الزواج ثابتا بوثيقة رسمية ومع ذلك تقبل دعوي التطليق أو الفسخ بحسب الاحوال دون غيرهما اذا كان الزواج ثابتا بأية كتابة

مادة مشوبة بعدم دستورية واضحة فمن المؤكد أن مانصت عليه المادة لا يتفق مع ماجاء في المذهب الحنفي وهو المذهب المعمول به في مصر ولا يتفق مع أي مذهب فقهي اخر

وفي رأيي الشخصي فأن مسلك المشرع المصري من منع اثبات الزوجية القائمة على عقد عرفي قد جانبه الصواب ومشوب بعدم دستورية صريحة لأن عقد الزواج التي نظمت احكامه الشريعة الأسلامية وهي المصدر الرئيس للتشريع وفقا للدستور ولم يكن شرط الرسمية ركنا من اركانه وبالتالي فأن اهداره امام القضاء لحجة عدم الرسمية يضيع كثيرا من الحقوق المقرره في الشريعة واهمها حق الميراث

كما انه يخلق تمايز بين اشخاص مواقفهم القانونية متشابهة فزوجة متزوجة بعقد رسمي يحق لها الميراث من زوجها

وزوجة اخرى متزوجة بعقد عرفي لا يحق لها الميراث من زوجها

كما أن القانون المصري ذاته تخبط في نظرته للزوجية العرفيه فهو يهدرها في حالة الأنكار امام القضاء المدني بينما يعترف بها تماما في حالة الأنكار ايضا امام القانون الجنائي فلو تزوجت زوجة متزوجة عرفيا من شخص اخر فانها تحاكم بتهمة تعدد الأزواج

ولكل ماتقدم فأنني اطالب المشرع المصري بأن يعيد التنظيم التشريعي للزواج العرفي والى ان يحدث ذلك تظل المادة الحالية تنتظر دفعا بعدم الدستورية يقوم على اساس قوي من الصحة

يمنع اعادة نشر اي مقالة منشورة بالموقع الا بعد الحصول على موافقة كتابية مني وسنلاحق قانونيا من يعيد النشر بدون اذن

اشرف مشرف المحامي

بالأستئناف العالي ومجلس الدولة

تم نشر هذه الدراسة لي بجريدة الأفوكاتو بتاريخ 1/10/2004

ashrf_mshrf@hotmail.com

www.ashrfmshrf.com

00201224321055

اشرف مشرف المحامي/ 00201118850506 / 00201004624392 /00201224321055 / ashrf_mshrf@hotmail.com /مصر / www.ashrfmshrf.com / ولله الأمر من قبل ومن بعد